Перевод документов с нотариальным заверением

Нотариальный перевод – это перевод, выполняемый дипломированным переводчиком — лингвистом, подлинность подписи которого удостоверяется нотариусом,является разновидностью юридического перевода.
Когда нужен нотариальный перевод?
Нотариальный перевод необходим при простой легализации документов. К сожалению, на данный момент на территории РФ не введен институт сертифицированных переводчиков – поэтому заверение перевода происходит через нотариуса.

Требования к нотариальному переводу

  1. Для нотариального перевода должны предоставляться оригиналы документов или их удостоверенные копии.
  2. Если к переводу представлены документы на иностранном языке, они должны быть легализованы (апостиль или консульская легализация).
  3. На копиях документов или их переводе не должно быть никаких посторонних надписей.
  4. Должно быть переведено всё, включая печати.
  5. На нотариальном переводе документа обязательно должна быть подпись профессионального, дипломированного переводчика, удостоверенная нотариусом.

К нотариальному переводу принимаются документы, содержание которых ни в чём не противоречит законодательным актам РФ (ст. 80, «Основы законодательства РФ о нотариате»). Чаще всего нотариального заверения требует перевод различных удостоверений, свидетельств, договоров: паспорта, свидетельства о браке или его расторжении, свидетельства о рождении или смерти, аттестата или диплома, согласия на вывоз ребенка из страны, водительского удостоверения, трудового договора и т. д.

Нотариальный перевод – процедура весьма тонкая, не терпящая никакой самодеятельности, поэтому для его выполнения лучше всего обратиться в раздел сайта «Биржа труда» к переводчикам, зарегистрированным у нотариуса.

В соответствии с требованиями федерального закона № 152-ФЗ «О персональных данных», ЛИЧНЫЕ ДОКУМЕНТЫ ГРАЖДАН НЕ ПЕРЕВОДИМ И У НОТАРИУСА НЕ ЗАВЕРЯЕМ подпись переводчика.

Вниманию, переводчиков: Для оказания услуг нотариального заверения документов гражданам и организациям, просьба переводчикам с возможностью заверения своей подписи у нотариуса, регистрироваться в разделе сайта «Биржа труда». При регистрации, указать в своем профиле в строке статус: «Нотариальное заверение»

Вниманию, физических лиц: Для получения услуги заверить подпись переводчика на переведенных документах у нотариуса, просьба обращаться к переводчикам напрямую. Для этого зайдите в раздел сайта «Биржа труда» и выберите подходящего переводчика, у которого указано в профиле в строке статус: «Нотариальное заверение».