Перевод документов с нотариальным заверением
Нотариальный перевод – это перевод, выполняемый дипломированным переводчиком — лингвистом, подлинность подписи которого удостоверяется нотариусом,является разновидностью юридического перевода.
Когда нужен нотариальный перевод?
Нотариальный перевод необходим при простой легализации документов. К сожалению, на данный момент на территории РФ не введен институт сертифицированных переводчиков – поэтому заверение перевода происходит через нотариуса.
Требования к нотариальному переводу
- Для нотариального перевода должны предоставляться оригиналы документов или их удостоверенные копии.
- Если к переводу представлены документы на иностранном языке, они должны быть легализованы (апостиль или консульская легализация).
- На копиях документов или их переводе не должно быть никаких посторонних надписей.
- Должно быть переведено всё, включая печати.
- На нотариальном переводе документа обязательно должна быть подпись профессионального, дипломированного переводчика, удостоверенная нотариусом.
К нотариальному переводу принимаются документы, содержание которых ни в чём не противоречит законодательным актам РФ (ст. 80, «Основы законодательства РФ о нотариате»). Чаще всего нотариального заверения требует перевод различных удостоверений, свидетельств, договоров: паспорта, свидетельства о браке или его расторжении, свидетельства о рождении или смерти, аттестата или диплома, согласия на вывоз ребенка из страны, водительского удостоверения, трудового договора и т. д.
Нотариальный перевод – процедура весьма тонкая, не терпящая никакой самодеятельности, поэтому для его выполнения лучше всего обратиться в раздел сайта «Биржа труда» к переводчикам, зарегистрированным у нотариуса.
В соответствии с требованиями федерального закона № 152-ФЗ «О персональных данных», ЛИЧНЫЕ ДОКУМЕНТЫ ГРАЖДАН НЕ ПЕРЕВОДИМ И У НОТАРИУСА НЕ ЗАВЕРЯЕМ подпись переводчика.
Вниманию, переводчиков: Для оказания услуг нотариального заверения документов гражданам и организациям, просьба переводчикам с возможностью заверения своей подписи у нотариуса, регистрироваться в разделе сайта «Биржа труда». При регистрации, указать в своем профиле в строке статус: «Нотариальное заверение»
Вниманию, физических лиц: Для получения услуги заверить подпись переводчика на переведенных документах у нотариуса, просьба обращаться к переводчикам напрямую. Для этого зайдите в раздел сайта «Биржа труда» и выберите подходящего переводчика, у которого указано в профиле в строке статус: «Нотариальное заверение».